VI Generació mallorquina (X Generació). Antonina Maria, o Aina, Vallbona i Rigo (1825-1888), filla de Pau Vallbona i Alemany (1801-1864), i de Sebastiana Rigo i Vadell (1804-1863)

La filla primogènita del matrimoni format per Pau Vallbona i Alemany (1801-1864), i Sebastiana Rigo i Vadell (1804-1863), era Antonina Maria, o Aina, Vallbona i Rigo. Antonina Maria va néixer a Cas Senyor, de Calonge, on residien els seus pares, dia 7 de setembre de 1825. Fou batejada el dia següent, a Santanyí. Els seus padrins de fonts foren Cosme Rigo, el seu avi matern, i Antonina Alemany, àvia paterna. Antonina Maria es va casar amb Bartomeu Rigo i Bonet (1813-1892), que va néixer dia 25 de setembre de 1813 a Santanyí, fill de Mateu Rigo i de Sebastiana Bonet. Molta de la informació que aportam sobre aquest matrimoni ens l’ha facilitada Llorenç Galmés Rigo, de Santanyí, genealogista. El matrimoni visqué a Santanyí, i tingueren els següents fills: * Mateu Rigo i Vallbona (nat l’any 1844), que fou Batle de Llucmajor. * Pau Rigo i Vallbona (1846-1915). * Sebastiana Rigo i Vallbona (1850-1853), que va morir albada. * Antonina Rigo i Vallbona (1852-1935). * Doña Sebastiana Rigo i Vallbona (1855-1930), tal com la citen en els llibres parroquials. * Bartomeu Rigo i Vallbona (1856-1915). * Margalida Rigo i Vallbona (nada el 1859).

Bartomeu Rigo i Bonet i la possessió de Sa Vall: Bartomeu Rigo, espòs d’Antonina Maria Vallbona i Rigo, dia 10 de gener de 1857 va signar l’arrendament de la possessió de Sa Vall amb el Sr. Guillem Abrí Descatlar i Sureda, marquès del Palmer, com ja ho havia fet vuit anys abans el seu pare Bartomeu Rigo i Ferrer, fiançat pel seu consogre Pau Vallbona i Alemany. El contracte abarcava del 8 de setembre de 1857 al 8 de setembre de 1865. El contracte es va signar a la possessió de Son Ametler, en el terme municipal de Marratxí. L’arrendatari havia de pagar 2.550 liures, moneda de Mallorca (cf. Francesc Canuto Bauçà, «La possessió de Sa Vall a través dels contractes d’arrendament (s. XIX)», a I Jornades d’Estudis Locals, de Santanyí, 2015, pàg. 217-218). Antonina Maria Vallbona i Rigo va morir dia 3 d’octubre de 1888, a Santanyí, i hem trobat escrit aquesta nota en el llibre de defuncions de Santanyí (cf. Llibre III de Defuncions de Santanyí, foli 4 vta., núm 20): «Antª Ana Vallbona, casada, 63 as. Como Vicario propio de la parroquia de San Andrés de la Villa de Santanyí provincia de las Baleares, Obispado de Mallorca, mandé dar sepultura en el día de la fecha al cadáver de Antonia Ana Vallbona natural de esta villa de edad de sesenta y tres años propietaria, hija de Pablo natural de ésta y de Sebastiana Rigo su mujer, casada con Bartolomé Rigo. Falleció el día anterior de tisis pulmonar según certificación facultativa. Hizo testamento en poder del Notario D. Miguel Pons de ésta y se le hizo un entierro de primera clase siendo testigos D. Cosme Burguera y D. Guillermo Oliver, Pbros. de ésta. Y para que conste lo firmo en Santanyí a los cuatro de octubre de mil ochocientos ochenta y ocho. Agustín Muntaner, Pbro. y Vico.»

En la mort de Bartomeu Rigo i Bonet, que va morir a Santanyí dia 29 de gener de 1892, hem trobat escrit al llibre de defuncions de Santanyí (cf. Llibre III de Defuncions de Santanyí, foli 34 vta., núm. 7): «Bartolomé Rigo, viudo, 78 as. Como vicario propio de la parroquia de San Andrés de la Villa de Santanyí, provincia de las Baleares, Obispado de Mallorca, mandé dar sepultura en el día de la fecha al cadáver de Bartolomé Rigo, natural de ésta, de edad de setenta y ocho años, propietario, hijo de Mateo de ésta y de Sebastiana Bonet, su mujer, viudo de Antonia Vallbona. Falleció el día anterior de «sifoidea?» según certificación facultativa. Hizo su testamento

en poder del notario D. Rafael Togores de ésta y se le hizo un funeral de primera clase, siendo testigos D. Onofre Ferrando y D. Guillermo Oliver, Pbros. de ésta. Y para que conste lo firmo en Santanyí a los treinta de Enero de mil ochocientos noventa y dos. Agustín Muntaner, Pbro. y vcio.»

És un exemple de com eren considerats els nostres parents, per això ho hem transmès literalment tal i com ho hem trobat escrit en els llibres parroquials.

⌂ Inici
Scroll al inicio